Categoría | Atributo clave | Indicador | Preguntas | Guía de preguntas | |
---|---|---|---|---|---|
Educación | |||||
Educación | Acceso a la educación |
Tasa de finalización de la educación primaria para niñas y niños.
(I80)
WCIP para. 11
| |||
Tasa de finalización de la educación secundaria para niñas y niños.
(I20)
WCIP para. 11
| |||||
Tasas de matriculación de mujeres y hombres en el nivel de enseñanza terciario.
(I74)
WCIP para. 11
| |||||
Tasa de participación en el aprendizaje organizado (un año antes de la edad oficial de entrada a la escuela primaria).
(I129)
Indicador de los ODS: 4.2.2
WCIP para. 11
| ¿Cuántos niños y niñas de su comunidad/es asisten en programas de aprestamiento (preescolar/kinder) un año antes de entrar a la escuela primaria? Q100(LCS)
Response categories Niñas
Niños Response options 1: Ninguno/a
2: Uno/a de cinco 3: Dos de cinco 4: Tres de cinco 5: Cuatro de cinco 6: Cinco de cinco 7: No hay datos disponibles | Indique si los niños de su(s) comunidad(es) reciben algún tipo de aprendizaje preparatorio temprano/clases/ guardería/preescolar antes de comenzar la escuela primaria. | |||
Tasa de finalización de la educación primaria para niñas y niños.
(I80)
WCIP para. 11
| ¿Aproximadamente, cuántas niñas y niños de su(s) pueblo/comunidad(es) terminan la escuela primaria? Q101(LCS)
Response categories Niñas
Niños Response options 1: Ninguno/a
2: Uno/a de cinco 3: Dos de cinco 4: Tres de cinco 5: Cuatro de cinco 6: Cinco de cinco 7: No hay datos disponibles | Para responder a esta pregunta, primero averigüe cuántos años comprende la educación primaria completa en su país. Luego, calcule cuántos de los niños y niñas de su comunidad completan un ciclo completo de educación primaria. | |||
Tasa de finalización de la educación secundaria para niñas y niños.
(I20)
WCIP para. 11
| ¿Aproximadamente, cuántos jóvenes mujeres y hombres de su(s) pueblo/comunidad(es) terminan la escuela secundaria? Q102(LCS)
Response categories Jóvenes mujeres
Jóvenes hombres Response options 1: Ninguno/a
2: Uno/a de cinco 3: Dos de cinco 4: Tres de cinco 5: Cuatro de cinco 6: Cinco de cinco 7: No hay datos disponibles | Por favor, calcule cuántos de los niños y niñas de su comunidad completan un ciclo completo de educación secundaria. La educación secundaria es la que da acceso a estudios superiores de tipo académico (universidad) o profesional (por ejemplo, diferentes educaciones técnicas, trabajadores de la salud, etc.). | |||
Tasas de matriculación de mujeres y hombres en el nivel de enseñanza terciario.
(I74)
WCIP para. 11
| ¿Aproximadamente ,cuántas mujeres y hombres de su pueblo/comunidad se matriculan en educación superior? Q103(LCS)
Response categories Mujeres
Hombres Response options 1: Ninguno/a
2: Uno/a de cinco 3: Dos de cinco 4: Tres de cinco 5: Cuatro de cinco 6: Cinco de cinco 7: No hay datos disponibles | Indique cuántas mujeres y hombres de su pueblo/comunidad están inscritos en programas de educación superior. La educación terciaria incluye estudios académicos en universidades, así como la educación de ciclos más cortos, como las escuelas de enfermería, academias de policía y diferentes estudios de educación técnica. | |||
Accesibilidad de los pueblos indígenas a las instalaciones escolares.
(I61)
WCIP para. 11
| ¿Cuán accesibles son las instalaciones de la escuela primaria para los niños de su comunidad/pueblo? Q107(LCS)
Response options 1: Inmediatamente accesible (a poca distancia a pie, todos los niños tienen acceso sin restricción a las instalaciones escolares)
2: Accesible (A una distancia razonable caminando y/o en transporte económico, con pocos esfuerzos, todos los niños pueden acceder a las instalaciones de la escuela) 3: Moderadamente inaccesible (La distancia recorrida y/o los costos de transporte constituyen un desafío, la distancia de las instalaciones escolares limita la asistencia escolar de algunos niños) 4: Inaccesible (La distancia recorrida y/o los costos de transporte constituyen un grave desafío, la distancia a las instalaciones escolares limita la asistencia escolar de la mayoría de los niños) 5: Altamente inaccesible (la distancia excede la distancia que puede caminar el niño y no se brinda un transporte que sea económico) | Por favor, indique qué tan accesibles son las instalaciones de la escuela primaria para su comunidad/pueblo, tanto en términos de distancia como de costos de transporte. | |||
Porcentaje de escuelas con acceso a (i) electricidad; (ii) Internet con fines pedagógicos; (iii) computadoras con fines pedagógicos; (iv) infraestructura y materiales adaptados para estudiantes con discapacidades; (v) instalaciones de saneamiento básico para un solo sexo; (vi) instalaciones básicas de lavado de manos (según las definiciones de los indicadores de WASH).
(I135)
Indicador de los ODS: 4.a.1
WCIP para. 11
| ¿Tiene la/s escuela/s de su comunidad/es los siguientes servicios? Q108(LCS)
Response options 1: Electricidad
2:Internet con fines pedagógicos (enseñanza) 3: Computadores para fines pedagógicos 4: Infraestructura y materiales adaptados para estudiantes con discapacidades 5: Instalaciones de saneamiento básica (baños) separadas para niños y niñas 6: Instalaciones básicas para lavarse las manos (agua limpia y jabón) 7: Agua portable básica (limpia y segura) 8: Ninguno de estos servicios | Por favor, indique si cada una de las instalaciones enumeradas está disponible en la(s) escuela(s) a la que asisten los niños de su(s) comunidad(es). | |||
Medidas estatales específicas incluidas en las estrategias y programas nacionales, para garantizar la igualdad de acceso a la educación para los pueblos indígenas.
(I38) | ¿Ha desarrollado el Estado medidas especiales dentro de las estrategias y programas nacionales de educación para asegurar el acceso igualitario a la educación para los pueblos indígenas? Q85(LNS)
Response options 1: Sí
2: No | Esta pregunta también monitorea la disponibilidad y el acceso a la educación cultural y lingüísticamente apropiada de los pueblos indígenas. En particular, monitorea si los estados han tomado medidas especiales para promover la igualdad de acceso de los pueblos indígenas a la educación. La obligación de los Estados de aplicar medidas especiales para promover la igualdad efectiva de los grupos desfavorecidos está consagrada en el derecho internacional de los derechos humanos. | |||
Tasa de finalización de la educación primaria para niñas y niños.
(I80)
WCIP para. 11
| ¿Finalizan todos los muchachos y muchachas indígenas la educación primaria? Q90(LNS)
Response categories
Sì
No
Response options 1: Tasa de finalización
2: No hay datos disponibles | Esta pregunta genera datos sobre el resultado educativo de las niñas indígenas, a fin de evaluar si han realizado su derecho a la educación. El artículo 14(2) de la DNUDPI hace hincapié en que los pueblos indígenas tienen derecho a "todos los niveles y formas de educación del Estado sin discriminación". El derecho de los pueblos indígenas a la educación en todos los niveles también se aborda en el Convenio núm. 169 de la OIT (Parte IV). | |||
Tasa de finalización de la educación secundaria para niñas y niños.
(I20)
WCIP para. 11
| ¿Cuál es la tasa de niños (muchachos) y niñas (muchachas) indígenas que finaliza la educación secundaria? Q92(LNS)
Response categories
Muchachos
Muchachas
Response options 1: Tasa de finalización
2: No hay datos disponibles | Esta pregunta genera datos sobre el resultado educativo de los niños y niñas indígenas, a fin de evaluar si han realizado su derecho a la educación. El artículo 14(2) de la DNUDPI hace hincapié en que los pueblos indígenas tienen derecho a "todos los niveles y formas de educación del Estado sin discriminación". El derecho de los pueblos indígenas a la educación en todos los niveles también se aborda en el Convenio núm. 169 de la OIT (Parte IV). | |||
Tasas de matriculación de mujeres y hombres en el nivel de enseñanza terciario.
(I74)
WCIP para. 11
| ¿Cuál es la tasa de matrículas en educación terciaria (superior) para los hombres y las mujeres indígenas? Q94(LNS)
Response categories
Hombres
Mujeres
Response options 1: Tasa de inscripción
2: No hay datos disponibles | Esta pregunta genera datos sobre el resultado educativo de los hombres y las mujeres indígenas, a fin de evaluar si han realizado su derecho a la educación. El artículo 14(2) de la DNUDPI hace hincapié en que los pueblos indígenas tienen derecho a "todos los niveles y formas de educación del Estado sin discriminación". El derecho de los pueblos indígenas a la educación en todos los niveles también se aborda en el Convenio núm. 169 de la OIT (Parte IV). | |||
Porcentaje de niños/jóvenes [indígenas]: (i) en Grado 2/3, (ii) al final de la enseñanza primaria y (iii) al final del primer ciclo de la enseñanza secundaria alcanzando al menos un nivel mínimo de dominio en (a) lectura y (b) matemáticas.
(I133)
Indicador de los ODS: 4.1.1
WCIP para. 11
| ¿Logran todos los niños y jóvenes indígenas al menos un nivel mínimo de competencia en lectura y matemáticas? Q96(LNS)
Response categories En grado 2-3
al final de la educatión primeria al finalizar la edicatón secundaria inferior Response options 1: Sì
2: No | Esta pregunta genera datos sobre el resultado educativo de los niños indígenas, a fin de evaluar si han realizado su derecho a la educación. | |||
Disponibilidad y acceso a una educación cultural y lingüísticamente apropiada |
Proportion in indigenous children and youth reading and writing in their indigenous language (I157) Indicador de resultado
| ¿Aproximadamente, cuántos niños y jóvenes indígenas leen y escriben en lenguas indígenas? Q104(LCS)
Response categories En 2/3 grado
Al final de la educación primaria Al final de la educación secundaria inferior Response options 1: Ninguno
2: Uno de cinco 3: Dos de cinco 4: Tres de cinco 5: Cuatro de cinco 6: Cinco de cinco 7: No hay datos disponibles | Aquí se le pregunta sobre la alfabetización de los niños de su pueblo/comunidad en su lengua indígena (que no debe confundirse con la alfabetización en el idioma nacional oficial; esto se trata indirectamente en la pregunta sobre la finalización de la educación primaria (P 101)). Tenga en cuenta que la alfabetización en su idioma nativo no requiere necesariamente que su idioma tenga su propio alfabeto (por ejemplo, sus propias letras o signos). Muchas lenguas indígenas se escriben con, por ejemplo, el alfabeto romano, comúnmente utilizado en los idiomas occidentales. | ||
Grado en que la enseñanza primaria se lleva a cabo en lenguas indígenas.
(I55)
WCIP para. 11
| ¿En qué medida la educación primaria se enseña en su lengua materna? Q105(LCS)
Response options 1: De ningúna manera
2: De manera limitada 3: Hasta cierto punto 4: De manera significativa 5: Completamente | Indique por favor si los niños de su comunidad que asisten a la escuela primaria reciben alguna clase en su lengua materna indígena como parte de su educación formal. | |||
Grado en que la enseñanza secundaria se lleva a cabo en lenguas indígenas.
(I57)
WCIP para. 11
| ¿En qué medida la educación secundaria se enseña en su lengua materna? Q106(LCS)
Response options 1: De ningúna manera
2: De manera limitada 3: Hasta cierto punto 4: De manera significativa 5: Completamente | Por favor, indique si los niños de su comunidad que asisten a la escuela secundaria, reciben clases en su lengua materna indígena como parte de su educación formal. | |||
El derecho a la educación en la lengua materna y culturalmente apropiada está reconocido en la legislación nacional.
(I143)
WCIP para. 11
| ¿Reconoce la legislación nacional el derecho a la lengua materna y a una educación culturalmente apropiada? Q82(LNS)
Response options 1: Sí
2: No | Esta pregunta monitorea la disponibilidad y el acceso a la educación cultural y lingüísticamente apropiada para los pueblos indígenas. En particular, la pregunta se relaciona con el Artículo 14(3) de la DNUDPI, que estipula que "los Estados adoptarán medidas eficaces, conjuntamente con los pueblos indígenas, para que las personas indígenas, en particular los niños, incluidos los que viven fuera de sus comunidades, tengan acceso, cuando sea posible, a la educación en su propia cultura y en su propio idioma." | |||
El derecho de los pueblos indígenas a establecer sus propias instituciones educativas está reconocido en la legislación nacional.
(I146)
WCIP para. 11
| ¿Reconoce la legislación nacional el derecho de los pueblos indígenas a establecer sus propias instituciones educativas? Q83(LNS)
Response options 1: Sí
2: No | Esta pregunta monitorea la disponibilidad y el acceso a la educación cultural y lingüísticamente apropiada para los pueblos indígenas. En particular, evalúa la implementación del Artículo 14(1) de la DNUDPI, que estipula que "los pueblos indígenas tienen derecho a establecer y controlar sus sistemas e instituciones docentes que impartan educación en sus propios idiomas, en consonancia con sus métodos culturales de enseñanza y aprendizaje." | |||
Diversificación de los planes de educación primaria y secundaria de acuerdo con las características culturales y lingüísticas de los pueblos indígenas dentro del marco educativo nacional.
(I37)
WCIP para. 11
| ¿Están los currículos de educación primaria diversificados en concordancia con las características culturales y lingüísticas de los pueblos indígenas? Q86(LNS)
Response options 1: De ningúna manera
2: Hasta cierto punto limitado 3: Hasta cierto punto 4: De manera significativa 5: Totalmente | Esta pregunta se relaciona con los artículos 14(1), 14(2), 14(3) y 15(1) de la DNUDPI, y el derecho a la disponibilidad y al acceso a la educación cultural y lingüísticamente apropiada consagrado en este documento. En particular, esta pregunta se relaciona con el Artículo 14(3) de la DNUDPI, que estipula que "Los Estados adoptarán medidas e caces, conjuntamente con los pueblos indígenas, para que las personas indígenas, en particular los niños, incluidos los que viven fuera de sus comunidades, tengan acceso, cuando sea posible, a la educación en su propia cultura y en su propio idioma." | |||
¿Están los currículos de educación secundaria diversificados en concordancia con las características culturales y lingüísticas de los pueblos indígenas? Q87(LNS)
Response options 1: De ningúna manera
2: Hasta cierto punto limitado 3: Hasta cierto punto 4: De manera significativa 5: Totalmente | Esta pregunta se relaciona con los artículos 14(1), 14(2), 14(3) y 15(1) de la DNUDPI, y el derecho a la disponibilidad y al acceso a la educación cultural y lingüísticamente apropiada consagrado en este documento. En particular, esta pregunta se relaciona con el Artículo 14(3) de la DNUDPI, que estipula que "Los Estados adoptarán medidas e caces, conjuntamente con los pueblos indígenas, para que las personas indígenas, en particular los niños, incluidos los que viven fuera de sus comunidades, tengan acceso, cuando sea posible, a la educación en su propia cultura y en su propio idioma." | ||||
Medidas estatales específicas para capacitar a profesores indígenas bilingües.
(I136) | ¿Ha desarrollado el Estado medidas especiales para capacitar a maestros bilingües indígenas? Q89(LNS)
Response options 1: Sí
2: No | Esta pregunta también monitorea la disponibilidad y el acceso a la educación cultural y lingüísticamente apropiada para los pueblos indígenas. En particular, monitorea si los Estados han tomado medidas especiales para desarrollar la capacidad técnica necesaria para que los docentes entreguen educación de calidad a los pueblos indígenas. La obligación de los Estados de aplicar medidas especiales para promover la igualdad efectiva de los grupos desfavorecidos está consagrada en el derecho internacional de los derechos humanos. | |||