Affiner la recherche

Filtrer les résultats
Domaine
Sélectionnez les éléments à inclure Sélectionnez un instrument / des instruments à comparer
Catégorie DNUDPA
Attribut clé Instrument lié
Indicateur
Conseils sur les questions
Questions

Export as:

PDF CSV
Catégorie Attribut clé Indicateur Questions Conseils sur les questions
Éducation
Éducation Accès à l'éducation
Taux de réussite dans l'enseignement primaire des filles et des garçons. (I80)

WCIP para. 11
Taux de réussite dans l'enseignement secondaire des filles et des garçons. (I20)

WCIP para. 11
Taux de scolarisation dans l'enseignement tertiaire des femmes et des hommes. (I74)

WCIP para. 11
Taux de participation à un apprentissage organisé (un an avant l'âge officiel d'entrée dans l'enseignement primaire). (I129)

Indicateur des ODD: 4.2.2
WCIP para. 11
Combien d'enfants de votre / vos communautés participent à un apprentissage organisé (préscolaire) un an avant le début de l'enseignement primaire ? Q100(LCS)

Veuillez indiquer si les enfants de votre ou de vos communautés suivent un apprentissage/des cours/des soins/un enseignement préscolaire préparatoires avant de commencer l'école primaire.

Les propositions de réponse, pour les garçons et les filles respectivement, sont les suivantes :

· Aucun – personne
· Un sur cinq – quelques personnes (20 %)
· Deux sur cinq – un peu moins de la moitié (40 %)
· Trois sur cinq – un peu plus de la moitié (60 %)
· Quatre sur cinq – presque tous (80 %)
· Cinq sur cinq – tous (100 %)
· Aucune donnée disponible – nous ne pouvons pas répondre à la question

Le facilitateur peut être amené à assister la communauté à traduire ses évaluations dans les catégories de réponses proposées. Essayez de faire en sorte que la communauté soit aussi précise que possible, et calculez quelle proposition de réponse correspond à l'estimation de la communauté.

Taux de réussite dans l'enseignement primaire des filles et des garçons. (I80)

WCIP para. 11
Environ combien de filles et de garçons de votre peuple/communauté terminent l'école primaire ? Q101(LCS)

Pour répondre à cette question, vous devez d'abord savoir combien d'années constituent un cycle d'enseignement primaire complet dans votre pays. Évaluez ensuite combien de garçons et de filles de votre communauté achèvent un cycle complet d'enseignement primaire.

Les propositions de réponse, pour les garçons et les filles respectivement, sont les suivantes :

· Un sur cinq – quelques personnes (20 %)
· Deux sur cinq – un peu moins de la moitié (40 %)
· Trois sur cinq – un peu plus de la moitié (60 %)
· Quatre sur cinq – presque tous (80 %)
· Cinq sur cinq – tous (100 %)
· Aucune donnée disponible – nous ne pouvons pas répondre à la question
· Aucun – aucun enfant ne termine l'école primaire

Le facilitateur peut être amené à assister la communauté à traduire ses évaluations dans les catégories de réponses proposées. Essayez de faire en sorte que la communauté soit aussi précise que possible, et calculez quelle proposition de réponse correspond à l'estimation de la communauté.

Taux de réussite dans l'enseignement secondaire des filles et des garçons. (I20)

WCIP para. 11
Environ combien de filles et de garçons de votre peuple/communauté terminent l'école secondaire ? Q102(LCS)

Veuillez évaluer combien de garçons et de filles de votre communauté achèvent un cycle complet d'enseignement secondaire. L'enseignement secondaire est ce qui donne accès aux études supérieures de type académique (université) ou professionnel (par exemple, différents enseignements techniques, travailleurs du domaine de la santé, etc.).

Les propositions de réponse, pour les garçons et les filles respectivement, sont les suivantes :

· Un sur cinq – quelques personnes (20 %)
· Deux sur cinq – un peu moins de la moitié (40 %)
· Trois sur cinq – un peu plus de la moitié (60 %)
· Quatre sur cinq – presque tous (80 %)
· Cinq sur cinq – tous (100 %)
· Aucune donnée disponible – nous ne pouvons pas répondre à la question
· Aucun – aucun enfant ne termine l'école secondaire

Le facilitateur peut être amené à assister la communauté à traduire ses évaluations dans les catégories de réponses proposées. Essayez de faire en sorte que la communauté soit aussi précise que possible, et calculez quelle proposition de réponse correspond à l'estimation de la communauté.

Taux de scolarisation dans l'enseignement tertiaire des femmes et des hommes. (I74)

WCIP para. 11
Environ combien de femmes et d'hommes de votre peuple/communauté sont scolarisés dans l'enseignement tertiaire (supérieur) ? Q103(LCS)

Veuillez indiquer combien de femmes et d'hommes de votre peuple/communauté sont scolarisés dans l'enseignement postsecondaire. L'enseignement tertiaire inclut les études académiques dans des universités, ainsi que des enseignements à cycle plus court, comme les écoles de soins infirmiers, les académies de police et les différents enseignements techniques.

Les propositions de réponse, pour les garçons et les filles respectivement, sont les suivantes :

· Un sur cinq – quelques personnes (20 %)
· Deux sur cinq – un peu moins de la moitié (40 %)
· Trois sur cinq – un peu plus de la moitié (60 %)
· Quatre sur cinq – presque tous (80 %)
· Cinq sur cinq – tous (100 %)
· Aucune donnée disponible – nous ne pouvons pas répondre à la question
· Aucun – aucun enfant ne termine l'école postsecondaire

Le facilitateur peut être amené à assister la communauté à traduire ses évaluations dans les catégories de réponses proposées. Essayez de faire en sorte que la communauté soit aussi précise que possible, et calculez quelle proposition de réponse correspond à l'estimation de la communauté.

Accessibilité des écoles pour les autochtones. (I61)

WCIP para. 11
Quel est le degré d'accessibilité aux écoles primaires pour les enfants de votre communauté/peuple ? Q107(LCS)

Veuillez indiquer le degré d'accessibilité des écoles primaires pour votre communauté/peuple, à la fois en termes de distance et de coût de transport.

On vous donne cinq propositions de réponse : • Immédiatement accessibles = brève distance à parcourir à pied ; tous les enfants ont un accès libre à l'école • Accessibles = distance raisonnable à parcourir à pied et/ou des transports à prix abordable sont fournis ; avec peu d'efforts, tous les enfants peuvent avoir accès à l'école • Relativement inaccessibles = la distance à parcourir à pied et/ou les coûts de transport constituent un obstacle ; l'éloignement de l'école limite la fréquentation scolaire de certains enfants • Inaccessibles = la distance à parcourir à pied et/ou les coûts de transport constituent un obstacle important ; l'éloignement de l'école limite la fréquentation scolaire de la plupart des enfants • Très inaccessibles = la distance dépasse la distance que l'enfant peut parcourir à pied et aucun transport à prix abordable n'existe

Pourcentage d'écoles ayant accès à (i) l'électricité ; (ii) internet à des fins pédagogiques ; (iii) des ordinateurs à des fins pédagogiques ; (iv) des infrastructures et du matériel adaptés aux élèves handicapés ; (v) des équipements sanitaires de base séparés pour les garçons et les filles ; (vi) des équipements de base pour se laver les mains (conformément aux définitions de l'indicateur WASH). (I135)

Indicateur des ODD: 4.a.1
WCIP para. 11
La ou les écoles de votre ou vos communautés fournissent-elles un accès aux services suivants : Q108(LCS)

Veuillez indiquer lesquels parmi les services énumérés sont disponibles dans la ou les écoles où se rendent les enfants de votre ou vos communautés.

Si les services sont disponibles, veuillez cocher les cases :

· Électricité
· Internet à des fins pédagogiques – internet utilisé pour l'enseignement
· Infrastructures et matériel adaptés aux élèves handicapés
· Équipements sanitaires de base séparés pour les garçons et les filles – toilettes séparées pour les garçons et les filles
· Équipements de base pour se laver les mains – eau propre pour se laver les mains
· Eau potable de base – eau potable propre et sûre

Mesures spéciales de l'État parmi les stratégies et programmes nationaux pour garantir un accès à l'éducation sur un pied d'égalité pour les peuples autochtones. (I38)

L'État a-t-il élaboré des mesures spéciales parmi les stratégies et programmes d'éducation nationale pour garantir un accès à l'éducation sur un pied d'égalité pour les peuples autochtones ? Q85(LNS)

Cette question examine elle aussi la disponibilité d'un enseignement culturellement et linguistiquement approprié pour les peuples autochtones, et l'accès à cet enseignement. En particulier, elle examine si les États ont pris des mesures spéciales pour faire progresser l'égalité d'accès des peuples autochtones à l'éducation. L'obligation des États d'appliquer des mesures spéciales pour faire progresser l'égalité effective des groupes défavorisés est consacrée dans le droit international des droits humains.
Source des données : stratégies et programmes nationaux d'éducation
Veuillez répondre « Oui » ou « Non », et fournir des informations supplémentaires dans la case des commentaires, le cas échéant.

Taux de réussite dans l'enseignement primaire des filles et des garçons. (I80)

WCIP para. 11
Est-ce que tous les  garçons et filles autochtones réussissent dans l'enseignement primaire ? Q90(LNS)

Cette question génère des données sur les résultats des filles autochtones en matière d'éducation, afin d'évaluer si leur droit à l'éducation a été réalisé. L'article 14(2) de l'UNDRIP souligne que les peuples autochtones ont le droit « d’accéder à tous les niveaux et à toutes les formes d’enseignement public, sans discrimination aucune. » Le droit des peuples autochtones à l'éducation à tous les niveaux est également consacré dans la Convention n° 169 de l'OIT (Partie IV).
Source des données : données sur le taux de réussite dans l'enseignement primaire des différents groupes de population de l'office national de statistiques ou du Ministère de l'éducation (s'ils ventilent les données par sexe et appartenance ethnique/identifiant autochtone)
Si des données sont disponibles, indiquez le taux de réussite dans l'enseignement primaire pour les filles autochtones dans la première case de réponse. Si aucune donnée n'est disponible, veuillez écrire « 0 » (zéro) dans la case « Aucune donnée disponible ». Utilisez la case des commentaires pour fournir des informations supplémentaires, le cas échéant.

Taux de réussite dans l'enseignement secondaire des filles et des garçons. (I20)

WCIP para. 11
Quel est le taux de réussite dans l'enseignement secondaire pour les garçons et filles autochtones ? Q92(LNS)

Cette question génère des données sur les résultats des garçons et filles autochtones en matière d'éducation, afin d'évaluer si leur droit à l'éducation a été réalisé. L'article 14(2) de l'UNDRIP souligne que les peuples autochtones ont le droit « d’accéder à tous les niveaux et à toutes les formes d’enseignement public, sans discrimination aucune. » Le droit des peuples autochtones à l'éducation à tous les niveaux est également consacré dans la Convention n° 169 de l'OIT (Partie IV).
Source des données : données sur le taux de réussite dans l'enseignement secondaire des différents groupes de population de l'office national de statistiques ou du Ministère de l'éducation (s'ils ventilent les données par sexe et appartenance ethnique/identifiant autochtone)
Si des données sont disponibles, indiquez le taux de réussite dans l'enseignement secondaire pour les filles autochtones dans la première case de réponse. Si aucune donnée n'est disponible, veuillez écrire « 0 » (zéro) dans la case « Aucune donnée disponible ». Utilisez la case des commentaires pour fournir des informations supplémentaires, le cas échéant.

Taux de scolarisation dans l'enseignement tertiaire des femmes et des hommes. (I74)

WCIP para. 11
Quel est le taux de scolarisation dans l'enseignement tertiaire pour les hommes et femmes autochtones ? Q94(LNS)

Cette question génère des données sur les résultats des hommes et femmes autochtones en matière d'éducation, afin d'évaluer si leur droit à l'éducation a été réalisé. L'article 14(2) de l'UNDRIP souligne que les peuples autochtones ont le droit « d’accéder à tous les niveaux et à toutes les formes d’enseignement public, sans discrimination aucune. » Le droit des peuples autochtones à l'éducation à tous les niveaux est également consacré dans la Convention n° 169 de l'OIT (Partie IV).
Des données peuvent être disponibles auprès de l'office national de statistiques ou du Ministère de l'éducation, avec des données ventilées à la fois par sexe et appartenance ethnique/identifiant autochtone
Si des données sont disponibles, indiquez le taux de réussite dans l'enseignement tertiaire pour les femmes autochtones dans la première case de réponse. Si aucune donnée n'est disponible, veuillez écrire « 0 » (zéro) dans la case « Aucune donnée disponible ». Utilisez la case des commentaires pour fournir des informations supplémentaires, le cas échéant.

Pourcentage de jeunes/d'enfants [autochtones] (i) en 2e et 3e année, (ii) à la fin du cycle primaire, et (iii) à la fin du premier cycle du secondaire obtenant au moins un niveau de compétence suffisant en (a) lecture et (b) en mathématiques. (I133)

Indicateur des ODD: 4.1.1
WCIP para. 11
Est-ce que tous les enfants et jeunes autochtones sont minimalement compétents en lecture et mathématique ? Q96(LNS)

Cette question génère des données sur les résultats des enfants autochtones en matière d'éducation, afin d'évaluer si leur droit à l'éducation a été réalisé.
L'indicateur que nous mesurons ici reflète (une partie de) l'indicateur 4.1.1 des ODD sur la proportion d'enfants à la fin du cours élémentaire qui maîtrisent les « aptitudes minimales en lecture ». Les données générées ici sont donc directement comparables aux données nationales ou internationales des ODD.
Des données peuvent être disponibles dans des évaluations indépendantes et/menées par des citoyens, ou auprès du Ministère de l'éducation ou de l'office national de statistiques, étant donné qu'il s'agit d'un indicateur mondial des ODD.
Au niveau mondial, des données pour cet indicateur des ODD (4.1.1) seront compilées par l'UNESCO, sur la base de « plusieurs évaluations internationales (par ex. PIRLS, PISA, TIMSS), évaluations régionales des niveaux d'apprentissage (par ex. LLECE, SACMEQ, PASEC), évaluations des niveaux d'apprentissage nationales et dirigées par des citoyens ».
Si des données sont disponibles, veuillez indiquer les taux de réussite pour le cours élémentaire, la fin du cycle primaire, et la fin du premier cycle du secondaire, respectivement. Si aucune donnée n'est disponible, veuillez écrire « 0 » (zéro) dans la case « Aucune donnée disponible ». Utilisez la case des commentaires pour fournir des informations supplémentaires, le cas échéant.

Disponibilité d'un enseignement approprié culturellement et linguistiquement, et accès à cet enseignement
Proportion in indigenous children and youth reading and writing in their indigenous language (I157)

Indicateur de résultat
Environ combien d'enfants et de jeunes autochtones savent lire et écrire dans leur langue autochtone ? Q104(LCS)

On vous demande ici des informations sur l'alphabétisation des enfants de votre peuple/communauté dans leur langue autochtone (à ne pas confondre avec l'alphabétisation dans la langue nationale officielle - cet aspect est indirectement traité dans la question sur l'achèvement du cycle d'éducation primaire (Q 101)). Veuillez noter que l'alphabétisation dans votre langue autochtone n'implique pas nécessairement que votre langue dispose de sa propre écriture (c'est-à-dire ses propres lettres ou caractères). De nombreuses langues autochtones emploient par exemple l'alphabet romain, communément utilisé dans les langues occidentales.

Les propositions de réponse vous permettent d'indiquer votre évaluation du niveau d'alphabétisation parmi trois catégories d'enfants différentes dans votre communauté/peuple, à savoir a) ceux qui achèvent l'école primaire ; b) ceux qui achèvent le premier cycle d'éducation secondaire ; c) les enfants en cours élémentaire. Les propositions de réponse pour chaque groupe d'âge sont les suivantes :

· Un sur cinq – quelques personnes (20 %)
· Deux sur cinq – un peu moins de la moitié (40 %)
· Trois sur cinq – un peu plus de la moitié (60 %)
· Quatre sur cinq – presque tous (80 %)
· Cinq sur cinq – tous (100 %)
· Aucune donnée disponible – nous ne pouvons pas répondre à la question
· Aucun – aucun enfant ne termine l'école primaire

Le facilitateur peut être amené à assister la communauté à traduire ses évaluations dans les catégories de réponses proposées. Essayez de faire en sorte que la communauté soit aussi précise que possible, et calculez quelle proposition de réponse correspond à l'estimation de la communauté.

Veuillez ajouter des informations supplémentaires dans la fenêtre textuelle située en dessous.

Mesure dans laquelle l'enseignement primaire est dispensé dans les langues autochtones. (I55)

WCIP para. 11
Dans quelle mesure l'enseignement primaire est-il enseigné dans votre langue maternelle autochtone ? Q105(LCS)

Veuillez indiquer si les enfants de votre communauté scolarisés à l'école primaire suivent des cours dans votre langue autochtone dans le cadre de leur scolarisation formelle.

Les possibilités de réponse sont les suivantes :

· Pas du tout – aucun enfant ne suit un enseignement primaire dans sa langue maternelle
· Dans une moindre mesure – un petit nombre de cours dans les écoles primaires locales sont dispensés dans les langues autochtones
· Dans une certaine mesure – près de la moitié des cours dans les écoles primaires locales sont dispensés dans les langues autochtones
· Dans une large mesure – plus de la moitié des cours dans les écoles primaires locales sont dispensés dans les langues autochtones
· Entièrement – tous les cours dans les écoles primaires locales sont dispensés dans les langues autochtones

Veuillez ajouter des informations supplémentaires dans la fenêtre textuelle située en dessous.

Mesure dans laquelle l'enseignement secondaire est dispensé dans les langues autochtones. (I57)

WCIP para. 11
Dans quelle mesure l'enseignement secondaire est-il enseigné dans votre langue maternelle autochtone ? Q106(LCS)

Veuillez indiquer si les enfants de votre communauté scolarisés à l'école secondaire suivent des cours dans votre langue autochtone dans le cadre de leur scolarisation formelle.

Les possibilités de réponse sont les suivantes :

· Pas du tout – aucun enfant ne suit un enseignement secondaire dans sa langue maternelle
· Dans une moindre mesure – un petit nombre de cours dans les écoles secondaires sont dispensés dans les langues autochtones
· Dans une certaine mesure – près de la moitié des cours dans les écoles secondaires sont dispensés dans les langues autochtones
· Dans une large mesure – plus de la moitié des cours dans les écoles secondaires sont dispensés dans les langues autochtones
· Entièrement – tous les cours dans les écoles secondaires sont dispensés dans les langues autochtones

Veuillez ajouter des informations supplémentaires dans la fenêtre textuelle située en dessous.

Le droit à un enseignement dans la langue maternelle et culturellement approprié est reconnu dans la législation nationale. (I143)

WCIP para. 11
La législation nationale reconnaît-elle le droit à la langue maternelle et à un enseignement culturellement approprié ? Q82(LNS)

Cette question examine la disponibilité d'un enseignement culturellement et linguistiquement approprié pour les peuples autochtones, et l'accès à cet enseignement. Cette question porte en particulier sur l'article 14(3) de l'UNDRIP, qui prévoit que « Les États, en concertation avec les peuples autochtones, prennent des mesures efficaces pour que les autochtones, en particulier les enfants, vivant à l’extérieur de leur communauté, puissent accéder, lorsque cela est possible, à un enseignement dispensé selon leur propre culture et dans leur propre langue.»
Source des données : politiques et législation nationales en matière d'enseignement.
Veuillez répondre « Oui » ou « Non », et fournir des informations supplémentaires et des références dans la case des commentaires, le cas échéant.

Le droit des peuples autochtones d'établir leurs propres institutions d'enseignement est reconnu dans la législation nationale. (I146)

WCIP para. 11
La législation nationale reconnaît-elle le droit des peuples autochtones d'établir leurs propres institutions d'enseignement ? Q83(LNS)

Cette question examine la disponibilité d'un enseignement culturellement et linguistiquement approprié pour les peuples autochtones, et l'accès à cet enseignement. En particulier, elle évalue la mise en œuvre de l'article 14 (1) de l'UNDRIP, qui affirme que « Les peuples autochtones ont le droit d'établir et de contrôler leurs propres systèmes et établissements scolaires où l'enseignement est dispensé dans leur propre langue, d'une manière adaptée à leurs méthodes culturelles d'enseignement et d'apprentissage. »
Un système d'enseignement qui répond aux besoins et aux droits des peuples autochtones est essentiel pour garantir que les sociétés autochtones puissent se développer conformément à leurs priorités et aspirations, et transmettre leurs connaissances aux générations futures. Le droit d'établir et de diriger leurs propres établissements d'enseignement constitue donc un aspect essentiel du droit collectif des peuples autochtones à l'autodétermination.
Source des données : politiques et législation nationales en matière d'enseignement.
Veuillez répondre « Oui » ou « Non », et fournir des informations supplémentaires dans la case des commentaires, le cas échéant.

Diversification des programmes d'enseignement primaire et secondaire conformément aux caractéristiques culturelles et linguistiques des peuples autochtones dans le système d'éducation national. (I37)

WCIP para. 11
Les programmes pour l'enseignement primaire sont-ils diversifiés conformément aux caractéristiques culturelles et linguistiques des peuples autochtones ? Q86(LNS)

Cette question se réfère aux articles 14(1), 14(2), 14(3) et 15(1) de l'UNDRIP, et au droit à la disponibilité et à l'accès à l'enseignement culturellement et linguistiquement approprié qui y est consacré. Cette question porte en particulier sur l'article 14(3) de l'UNDRIP, qui prévoit que « Les États, en concertation avec les peuples autochtones, prennent des mesures efficaces pour que les autochtones, en particulier les enfants, vivant à l’extérieur de leur communauté, puissent accéder, lorsque cela est possible, à un enseignement dispensé selon leur propre culture et dans leur propre langue.»
Source des données : politiques et loi nationales en matière d'éducation, programmes nationaux et/ou régionaux destinés à l'enseignement primaire
Vous disposez de cinq propositions de réponse, qui vont de « Pas du tout » à « Entièrement ». Veuillez cocher la case qui correspond le mieux à votre évaluation, et utiliser la case des commentaires pour fournir des informations supplémentaires, le cas échéant.

Les programmes pour l'enseignement secondaire sont-ils diversifiés conformément aux caractéristiques culturelles et linguistiques des peuples autochtones ? Q87(LNS)

Cette question se réfère aux articles 14(1), 14(2), 14(3) et 15(1) de l'UNDRIP, et au droit à la disponibilité et à l'accès à l'enseignement culturellement et linguistiquement approprié qui y est consacré. Cette question porte en particulier sur l'article 14(3) de l'UNDRIP, qui prévoit que « Les États, en concertation avec les peuples autochtones, prennent des mesures efficaces pour que les autochtones, en particulier les enfants, vivant à l’extérieur de leur communauté, puissent accéder, lorsque cela est possible, à un enseignement dispensé selon leur propre culture et dans leur propre langue.»
Source des données : politiques et loi nationales en matière d'éducation, programmes nationaux et/ou régionaux destinés à l'enseignement primaire
Vous disposez de cinq propositions de réponse, qui vont de « Pas du tout » à « Entièrement ». Veuillez cocher la case qui correspond le mieux à votre évaluation, et utiliser la case des commentaires pour fournir des informations supplémentaires, le cas échéant.

Mesures spécifiques de l'État pour former des enseignants autochtones bilingues. (I136)

L'État a-t-il élaboré des mesures spéciales pour former des enseignants autochtones bilingues ? Q89(LNS)

Cette question examine elle aussi la disponibilité d'un enseignement culturellement et linguistiquement approprié pour les peuples autochtones, et l'accès à cet enseignement. En particulier, elle examine si les États ont pris des mesures spéciales pour développer les compétences techniques nécessaires des enseignants afin qu'ils fournissent un enseignement de qualité aux peuples autochtones. L'obligation des États d'appliquer des mesures spéciales pour faire progresser l'égalité effective des groupes défavorisés est consacrée dans le droit international des droits humains.
Source des données : Ministère de l'éducation, informations sur la formation des enseignants.
Veuillez répondre « Oui » ou « Non », et fournir des informations supplémentaires dans la case des réponses, le cas échéant.